タガログ語,ビサヤ語

フィリピン

フィリピンのマーケット

"フィリピンのマーケット"

 

Mabuhay!

マブーハイ!ようこそ!

オリエンタルハートは翻訳会社の派生サイトです。タガログ語担当のネイティブスタッフの協力を得て、フィリピンに興味がある方に楽しんでもらうために作成しました。

 

このサイトの概要

フィリピンの公用語であるフィリピノ語(タガログ語/ピリピノ語/フィリピン語)と、フィリピンのセブ島を中心に放されているビサヤ語(セブアノ語・セブ語)の発音が聞けます。日常生活やフィリピン人との交流に気軽に使えるフレーズなどを用意しています。 また、真面目にタガログ語を勉強したい方のためのメールマガジンも日刊で発行しております。

個人のお客様を対象に、翻訳業界の平均的な料金体系の半額のコストで「手紙翻訳サービス」を提供しており、大変好評を頂いております。今までに100通以上のタガログ語・ビサヤ語の手紙を翻訳してきました。

 

タガログ語学習者のためのメールマガジンの発行(無料)

 

メールマガジンと連動したタガログ語辞書

 

プロの翻訳家による翻訳サービス(ここでは主に手紙を中心とします)

 

その他フィリピン関係の記事・情報提供

 

mixiコミュニティ「毎日まったり!タガログ語の時間」が誕生。

 

まだまだ未完成で至らない点も沢山ありますが、どんどんコンテンツを充実させていきたいと思いますのでどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

タガログ語/ビサヤ語を聞くには

 

音声ファイルを正しく再生させる為、まずは確認/テストを行ってください。

音声が問題なく聞けましたら下記のタガログ語/ビサヤ語の会話集を楽しんでいただくことができます。

 

 

タガログ語とビサヤ語の発音を今すぐ聞いてみよう!

 

【日常会話】
【旅行会話】
徐々にリンクを増やして行く予定です!
挨拶・自己紹介編 ホテルチェックイン編
電話をかける編 ホテルチェックアウト編
電話を受ける編 レストラン(注文)編
デート編 レストラン(食事中・支払い)編
愛を伝える編 買い物編
喧嘩編 旅行先でトラブル編
恋人と別れる編 観光編
 読者リクエスト(1)
読者リクエスト(2)

 

スタッフからのご挨拶

あけましておめでとうございます!2007年も頑張ってまいりますのでどうぞよろしくお願いいたします。

翻訳サービスをご利用くださったお客様ありがとうございます。お客様のプライバシーは厳守いたしますのでどうぞご安心ください。このサイトの本体は翻訳会社ですので、スタッフはプロ意識をもって取り組んでおります。

試験的に開始しましたmixiのコミュニティではおかげさまで素晴らしい方々にご参加いただき、フィリピンの言葉や文化について意見・情報交換を楽しく安心して行える場となりました。ご興味がある方は是非ともご連絡ください。

それでは、今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。

 

タガログ語,ビサヤ語

タガログ語/ビサヤ語/英語で

貴方の熱い想いを伝えてみましょう

 

想いを寄せているフィリピーナやフィリピーノにラブレターを書きたい。

フィリピン人の恋人の両親や家族にきちんと挨拶と自己紹介をしたい。

旅行先に大変お世話になったフィリピン人にお礼の手紙を出したい。


誤解されてしまい、誤解はますます深まっていく〜(泣)謝罪と弁解の言葉を伝えたい。

タガログ語の手紙をもらったが何が書いてあるかさっぱりわからない!

特別な日には心を込めたメッセージをカードに書いて送りたい。

どうしても言いたい事があったが今まで言葉の問題でなかなか伝わらなかった・・

 

そんな想いを抱いている貴方、

気持ちが冷めないうちに今すぐ

日本語で原稿を書いてみましょう!

 

料金は¥1,200から。詳細はこちらをご覧ください。インターネット上の手続きだけで気軽に利用できます。依頼/お問い合わせはメールまたは申し込みフォームをお使いください。

お手紙(ラブレター、お礼状、挨拶状など)の他、出生証明書、独身証明書、婚姻証明書など国際結婚の手続きに必要な証明書類の翻訳にも対応できます。

 

 

ジプニー,フィリピンの乗り物

"Philippine Jeepney"

 

サービスの詳細はこちらをご覧ください。

 

 

 

タガログ語,ビサヤ語

フィリピン人によるフィリピン

に関する記事・エッセイ

フィリピン人が考えるフィリピン人観とは?フィリピン人の特徴は?フィリピン人のメンタリティは?フィリピン人は何を考えているのか?フィリピン人の視点から書かれた記事/エッセイです。

 

フィリピン人の恋愛術

フィリピン人のくどき方

大切なのは言葉じゃない

フィリピン系アメリカ人

第3言語としてスペイン語を!

フィリピン文化の4つのFとは?


フィリピンを知ろう!

代表的なフィリピン料理早分かり!

タガログ語・フィリピノ語・ピリピノ語の違い

フィリピンでの数の言い方は多様!

 

毎日30秒!タガログ語の時間

 

(タガログ語学習用メールマガジン)

 

翻訳会社による無料サービスです。

このメールマガジンは、タガログ語学習者の方に一日わずか30秒だけ目を通して頂くだけで、少しずつタガログ語に慣れ親しんで頂き、長期的に学習効果を向上していくことを狙いとしております。

基本的には毎日タガログ語1文を紹介、そして英語と日本語の概訳、センテンスにおける単語の意味をとてもシンプルな形式で掲載していきます。

タガログ語学習の補助ツールとしてご利用ください。

 


サンプルはこちら

 

メールマガジン登録

メールアドレス:

 

メールマガジン解除

メールアドレス:

 

 

バックナンバー

 

フィリピンニュース

The Manila Times (英)

WINS Online ニュース

在フィリピン日本国大使館

フィリピン航空

海外移住情報

セブアノ語−英語辞書

タガログ語−英語辞書

 

手紙翻訳サービス

 

お客様の声

(注:実際に寄せられた感想や事例に基づき、読みやすく編集しております。お客様の承諾なしに勝手にここに掲載することはありません)

・フィリピン人の彼女ができました。外国人とつきあうのは初めてのことで、文化のギャップや言葉の壁に戸惑うことが多い毎日です。会話は英語(といっても中学生レベルですが・・)片言の日本語で、大切なことを言いたいときになかなか通じずに歯がゆい想いをしてました。このサービスを知って、彼女に今までの気持ちと将来のプランを伝えたら、泣いて喜んでくれました!

・フィリピン人の研修生と日本で出会って仲良くなりました。とてもハンサムで惹かれていたのですが、実はフィリピンに奥さんと子供が二人もいることが判明しました。しかも奥さんはとても若く美人。ショックと怒りと嫉妬で打ちのめされておりましたが、手紙で気持ちと「さようなら」を伝えられてスッキリしました。彼の幸せを遠くから願っています。

・セブ島出身のフィアンセの実家に会いにいったときに、ビサヤ語に翻訳してもらった手紙を送ったところ、彼女のお母さんに"MY SON!"といって抱きしめてもらいました。ファミリーとして認められ、とてもすばらしい滞在となりました。ありがとうございます。

・いきなりタガログ語の手紙を持っていったので「なんでタガログ語なのっ?誰が書いたのっ?」と警戒されましたが、読んでもらったら、私の真摯な気持ちが伝わったようで安心しました。

・フィリピン女性と結婚してもう9年がたちます。本当にいろいろなことがあったけれど、全てを乗り越えられて今の家族があるわけで、普段はいえないけれど、本当はすごくすごく彼女に感謝しているんです。「ありがとう。そしてこれからもよろしく」日本語だと恥ずかしいので、タガログ語で伝えてみたいと思って依頼しました。

・現在大変なトラブルを抱えています。こんな内容の手紙でも翻訳してくれるんだろうかとためらいましたが、藁にすがる思いで頼みました。迅速に対応してくださりありがとうございます。まだトラブルは解決の道には向かっておりませんが、いざというときに気軽に翻訳を依頼できる業者がいて心強いです。

・フィリピンに行ったときに一緒に取った写真をフォトアルバムにまとめてフィリピンの友人にあげようと思いました。ひとつひとつの写真にメッセージを、タガログ語でつけたいと思って、翻訳を依頼しました。プレゼントと一緒に渡したら、超〜喜んでもらいました。Malaming salamat!

・文章は日本語でも苦手で、手紙なんて書いたことなかったのですが、「伝えたいことをそのまま書いてください」と言われたのでそのまま書いたら、上手くタガログ語にしてくれたようで、助かりました。ちゃんと手紙のフォーマットにしてくれるので安心感があります。

・ある国際交流プログラムで知り合ったフィリピン人青年から英語のメールが来ました。英語でメールのやり取りをしていたのですが、翻訳してもらったタガログ語ショートメールを送ったら、なんとローマ字で書かれたぎこちない日本語メールが返ってきました!(笑)